Abrakadabra

Volt egy dalfordító verseny. Igen-igen, tudom! Erről a régi blogon volt párszor szó , sőt a vége felé már csak erről szólt az egész. Nem váltott ki a megtekintések alapján nagy érdeklődést... De ezt most mellékes. 

Szóval volt tavaly is, ahol sikerült megszerezni az első helyet. Így jelenleg van kettő győzelem, plusz egy második hely. (Pedig pont a második helyes dalszövegemet szeretem a leginkább..) Lesz majd idén is, amit valószínűleg most kihagyok - kiégtem, ennyi. Vagy beküldök valami régebbit, ami már kész van, de még nem látták. 

Volt idén egy plusz különleges verseny is. Ami talán az egyik legnagyobb jelentőségű volt, legalább is számomra, mert itt a fordítandó dal, eredeti előadó, Claudia, vállalta, hogy el is énekli a győztes  magyar változatot.  Azért nem sok ilyen lehetőség van, és nem is hinném, hogy egyhamar lesz. Valószínűleg soha.  Sokat gondolkodtam azon, hogy belevágjak-e. Gyönyörű a dal, Claudia zseniális. És én meg egyáltalán nem vagyok olyan jó ebben ez egészben, hogy egy prinak oda merjem adni. Főleg ha még tétje is van. Ez egy jó szórakozás, dehát azért na...Nem vagyok én ebben jó. Csak szerencsém volt eddig. Aztán mégis egy szép téli napon eldöntöttem, hogy belevágok. Úgyse ismernek, nem fognak lealázni, ahogy itthon némely tehetségkutatóban szokás. Veszteni valóm nincs, a győzelemre esélyem sincs. Miért is ne állnék én is rajthoz?  Sürgetett az idő, nekem általában több idő kell egy-egy fordításhoz. De csak megszületett valami. Elküldtem. Aztán jött a várakozás. Különösebben nem izgultam, mert magam is éreztem, hogy amit elküldtem, az még magamhoz képest is gyenge lett. 

Színekkel jelöltek minket, hogy senki nem tudja ki melyik fordítás gazdája, még Claudia sem, aki majd választani fog. Én lettem a piros. Az első nevező, vagy talán a második? Mindegy! Szóval neveztem. 

Tegnap volt eredmény hirdetés. Nem én nyertem, ezt mondanom sem kell. Viszont a győztes tényleg zseniális szöveget rakott össze. Össze sem lehet a sajátommal hasonlítani. Talán még a többiekével sem, bár most nem tudom felidézni mind a négyünkét. Teljesen megérdemelt volt a győzelem. 

Itt a dal, a  győztes magyar verzió, Antóniától.  Fogadjátok szeretettel.